About us
History
Sociolinguistics
Territory
Dialects
Legislation
Publications
Press
Bibliography
Links
News
Contact us


CX pide la dimisión del presidente del Conseyu Comarcal del Bierzu


La organización xuvenil llïonesista, Conceyu Xoven, solicita "la dimisión d'ésti pol sou despreciu hacia las siñas d'identidá de los bercianos, insultar a miles de bercianos, ya inorar a las asociaciones, escritores, y presonas que trabayan pola Llingua Llïonesa n'El Bierzu", a la vegada qu'amuesa'l sou sofitu a "tolos que trabayan en sofitu del Llïonés, del idioma propiu de miles de bercianos".

Califican el discursu de Saavedra de "apoloxía del gallegismu más espansionista" y que nun dubióu en "despreciar aqueillos bercianos que lluchan y defienden la llingua propia d'esta tierra con declaraciones impropias d'un cargu qu'enxamás debéu tenere".

Las declaraciones de Saavedra son una amuesa "de la súa inorancia qu'ensiña públicamente ensin vergoña nenguna" al empar qu'inora "los mandartos de la UNESCO alrespeutive del Llïonés". Los llïonesistas concluyen diciendu que la presidencia del Conseyu "quéda-ye grande", asín que si "tien un mínimu de dinidá" presente la súa dimisión al frente la istitución.

Conceyu Xoven tamién fai un chamamientu al PSOE "a los sous dirixentes que tantu tienen feichu al favor de la llingua d'esta tierra, y que tantos sofitos dionun a las nuesas siñas d'indentidá" pidiendu a esti partíu que "promuevan el cese de Saavedra" yá que "nun ye dinu d'ocupar esti cargu en representación d'un partíu socialista que tien desendolcáu milenta iniciativas en favor del nuesu idioma", y recordandu que los dous ayuntamientos que quieren entrar nel Conseyu, Palacios del Sil y Trueitas "tienen el Llïonés comu llingua d'usu común".

Finalmente la organización nacionaliega amuesa'l sou sofitu "a las asociaciones que promueven la defensa de la nuesa llingua n'El Bierzu, tantu a El Toralín, de reciente nacencia,  comu a El Fueyu, y que sigan trabayandu nesti sen, yá que autitues de despreciu hacia la cultura propia de los bercianos sólu algaman que ca día seyan más las presonas sensibilizadas cona situación de la Llingua Llïonesa".


El presidente del Conseyu Comarcal del Bierzu niega la nuesa esistencia


La respuesta del Conseyu Comarcal del Bierzu a la cabeira nota de prensa onde se pidía'l mesmu d'igualdá al llïonés, ye que "desconoz la esistencia del coleutivu El Fueyu", feichu robráu, sigún Saavedra, en que "nun s'alcuentra nel nuesu rexistru d'asociaciones, asin que inoramos l'autividá que desendolcan" nin "tienen feichu nengún autu públicu de presentación". Pa finar afirma que "nun cuenten cona nuesa istitución pa polémicas baldías".

Desde El Fueyu llamentamos profundamente qu'el presidente d'una istitución pública desconoza'l furrulamientu alrodiu'l rexistru d'asociaciones, yá que si lu supiera comprobaría cómu El Fueyu tien rexistru d'asociación cultural desde setiembre del 2001 (rexistru na Xunta de CYL 24/1/0002942), lleva faciendu cursos al traviés de convenios col Ayuntamientu de Llión desde esi añu, amás de'outros llugares de la xïografía llïonesa, comu'l cursu de llingua qu'entama de cellebrase en Mansiella de las Mulas cona presencia del Presidente de la Diputación de Llión, D. Javier García-Prieto.

Tampoucu creyemos que seya necesaria un "autu de presentación" pa qu'una asociación esista y furrule embaixu los sous finxos. Con esi argumentu esistirían mui poucas asociaciones, porque salvu dalgunas esceiciones, todas nacen con recursos bastante llimitaos.

Pa finare, la istitución comarcal nun ye propiedá de naide comu pa'afirmar gratuitamente que "nun cuenten cona nuesa istitución pa polémicas baldías" solu polas críticas dirixidas al sou presidente nún autu públicu. Las nuesas críticas nun son escontra nin favoritibles hacia naide, salvu al llïonés, sinón desixiendu un tratu d'igualdá dientru d'un tratu respetuosu y aportandu argumentos.

Esperemos qu'en futuras intervenciones siempres tenga en cuenta esti feichu y reutifique. Entós sedrá El Fueyu quien públicamente felicite al sr. Saavedra por eillas.


Gran esqueicimientu de Saavedra sobru'l Llïonés nel sou discursu


El Fueyu unvióu una nota de prensa en castellán a tolos medios de comunicación denunciandu l'esqueicimientu que'l presidente del Conseyu Comarcal del Bierzu, D. Ricardo González Saavedra, fizu durante la entrega de premios en Ponferrada de promoción al gallegu al traviés d'un discursu. Nesti discursu, feichu en gallegu normativu, afirmóu que las llinguas que se falan n'El Bierzu son gallegu y castellán. Nesta nota desiximos que se considere la Llingua Llïonesa comu parte importantísima y fundamental del patrimoniu cultural bercián y reciba esautamente'l mesmu tratu. 

En la reciente entrega de premios a la promoción del gallego, celebrada en el Teatro Bergidum de Ponferrada, el presidente del Consejo Comarcal del Bierzo, afirmó que en la próxima reforma del estatuto de la comarca se debía “hacer un reconocimiento aún más explícito del idioma gallego, haciendo constar una mención expresa a las lenguas de la comarca, el castellano y el gallego”, olvidando muy gravemente un hecho lingüístico berciano como es el (llïonés).

Este hecho, por desgracia, viene enmarcado en la tónica generalizada por parte de las instituciones públicas de ignorar, olvidar y menospreciar al llïonés calificándolo de, o castellano, o en el mejor de los casos como “elementos residuales de romance antiguo”.

Presencia viva en la toponimia

El Fueyu quiere recordar que son infinidad de topónimos de uso cotidiano cuya clara raíz lingüística leonesa son patentes. Ríos como Bueza o Cúa; o en localidades como Campiello (Ponferrada), Camponaraya, Llamas y Sigüeya (Benuza). Y precisamente la falta de educación y conocimiento de la lengua leonesa impide que sus hablantes la conozcan, sientan vergüenza y no la usen por el miedo al “hablar raro” o el “chapurriáu”, cosa que no sucede en otros casos. 

Trabajos filológicos lo confirman

Los trabajos de investigación filológica y creación literaria de autores bercianos son innumerables. Baste citar el “Atlas Lingüístico del Bierzo” donde se da buena muestra de fonética y vocabulario leoneses en la gran mayoría de la comarca. El vocabulario berciano publicado durante varios números de la revista del IEB. También la obra “Vocabulario del Bierzo” que Verardo García Rey publicara hace más de 70 años. O “El Tío Perruca”, de Suárez Ramos, novela costumbrista ambientada en el Alto Bierzo y que refleja en la mitad de sus diálogos el habla de sus habitantes, el leonés.

Palacios del Sil

La próxima incorporación del municipio de Palacios del Sil en el Consejo Comarcal del Bierzo, debería servir más aún si cabe, de reflexión al presidente, ya que de este municipio son originarios dos de los más prolíficos escritores en lengua leonesa: Eva González y Roberto González-Quevedo. El habla viva de sus gentes es el leonés, la toponimia, y a pesar de algunas castellanizaciones, es enteramente en leonés.

El PSOE reconoce la lengua leonesa
D. Ricardo González Saavedra es además miembro del PSOE. Conviene recordar que este partido, su partido, va a presentar en la próxima reforma estatutaria de la comunidad el reconocimiento de la lengua leonesa. Estas declaraciones estarían posicionadas no solo en contra de la realidad cultural berciana, sino también de las proposiciones del partido político en el que milita.

 Por todo ello pedimos que D. Ricardo González Saavedra, en calidad de presidente del Consejo Comarcal del Bierzo, corrija sus palabras y hable de la lengua leonesa como elemento cultural de El Bierzo, y que va solicitar las mismas competencias e igualdad de trato para el leonés. Esperamos que tome esta decisión y no vaya en contra de la cultura y gentes de Palacios del Sil, Benuza, Vega de Espinareda, Bembibre, Ponferrada, Torre del Bierzo….en resumen, de la gran mayoría de bercianos.

En Llión, a 12 de enero del 2006                            En Llión, Xineiru y 12, 2006


Ciclu conferencias sobru Pidal y el "dialeutu" Llïonés


L'Istitutu Castellán y Llïonés de la Llingua organiza un ciclu conferencias sobru'l dialeutu (sic) llïonés en collaboranza cona Diputación de Llión y la Universidá de Llión, dirixíos por José Ramón Morala (Universidá de Llión) y coordinaos por Beatriz Díez Calleja (Istitutu Castellán y Llïonés de la llingua).

El motivu de las conferencias ye'l centenariu de la espublización del trabayu de Ramón Menéndez Pidal, El dialecto leonés, apaecíu en dúas entrega de la "Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos."

El programa d'autividaes sedrá'l que sige:

Marzu y 29, miércoles
10:30 Entrega de la documentación
12:00 Auto d'inauguración de las xornadas
12:30 Conferencia inaugural a cargu de José Antonio Pascual, de la Rïal Academia Hespañola

16.00 Sesión de trabayu: La figura de D. Ramón Menéndez Pidal
César Hernández Alonso, Universidá de Valladolí
José Ignacio Pérez Pascual, Universidá de La Coruña

18:00 Descansu

18:30 Sesión de trabayu: Menéndez Pidal y el dominu llïonés
José Ramón Morala Rodríguez, Universidá de Llión
Jeannick Le Men Loyer, Universidá de Llión

Marzu y 30, xueves
9:30 Sesión de trabayu: El dominu llïonés, pasáu y presente.
Julio Borrego Nieto, Universidá de Salamanca
Mª Cristina Egido Fernández, Universidá de Llión

11:30 Descansu

12:00 Sesión de trabajo: El Sur del dominu: Zamora y Salamanca
Antonio Álvarez Tejedor, Universidá de Burgos
José Luis Herrero Ingelmo, Universidá de Salamanca

16:00 Sesión de trabayu: El Norte del dominu: Llión y Asturias
Ramón de Andrés Díaz, Universidá d'Uviéu
Manuel Gutiérrez Tuñón, UNED-Cuenca

18:00 Descansu

18:30 Sesión de trabayu: La llingua en Miranda'l Douru
Olinda Rodrigues Santana, Universidá de Trás-os-Montes y Altu Douru
António Bárbolo Alves, Investigador de la Fundación pa la Ciencia y Teunoloxía

Marzu y 31, vienres
9:30 Salida la escursión pa visitar ún de los museyos etnográficos del entornu d'Astorga ou Llión. Nel museyu faidránse una visita giada a mou de práutica de dialeutoloxía y encuesta dialeutal.

12:30 Sesión de clausura cona intervención de
Millán Urdiales, Universidá d'Uviéu
Concha Casado Lobato, Investigadora del CSIC

13:30 Auto de clausura.

 Pa más información, unvía un correyu a:

jefeprensa@ilcyl.com


Cursu de Llingua Llïonesa en Mansiella de las Mulas


La Diputación de Llión, l'Ayuntamientu de Mansiella de las Mulas, Conceyu Xoven y El Fueyu organizarán un cursu de Llingua Llïonesa en Mansiella de las Mulas.

El cursu desendolcarase ente los meses de Xineiru y Mayu d'esti añu.

La fueya d'iscrición puede recoyese na secretaría del ayuntamientu ou tamién chamandu a los sigientes teléfonos:

Xuasús 699 701 707

Carlos 681 511 615

Ye mui importante la confirmación d'asistencia entantias posible pa reservare las que seyan plazas necesarias debíu a la gran demanda esistente.

Desde eiquí, una vegada más, felicitanos a toos los que sofitamos la nuesa llingua, el Llïonés, pol gran llabor desendolcáu y que, pasu ente pasu, va xenerandu conciencia y conocencia na sociedá del País Llïonés.

| Home | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |



Cuentos del Sil

Free counter and web stats